Prevod od "as pessoas saibam" do Srpski


Kako koristiti "as pessoas saibam" u rečenicama:

Não quer que as pessoas saibam?
Oh, ne zelis li da ljudi znaju da si pedercina?
Por que não querem que as pessoas saibam sobre vocês?
Razlog zašto nikome ne date da zna nešto o vama?
Antes não quer que as pessoas saibam daquela família?
Hoæeš da prvo ljude obavestimo o toj porodici?
Porque você quer que as pessoas saibam quão bom, atraente, generoso, engraçado, astuto e inteligente você realmente é.
To je zato što želiš da Ijudi znaju koliko dobar, privlaèan, velikodušan, zabavaniji nego pametniji u stvari jesi.
É importante pra você que as pessoas saibam da viagem espacial?
Je li vam važno da ljudi znaju o važnosti putovanja u svemir?
Não quer que as pessoas saibam que é inteligente.
Ne želiš da ljudi vide da si pametna.
Não sei se é bom que as pessoas saibam disso.
Nisam sigurna da je to nešto što želimo da ljudi znaju.
Eu só quero a vida do meu irmão de volta, quero que as pessoas saibam a verdade.
Samo želim da moj brat živi. Da ljudi saznaju istinu.
Este não é o tipo de bar que você quer que as pessoas saibam que você deu nome a uma bolsa!
Ovo nije tip bara u kojem želiš da ljudi znaju da tvoja pederuša ima ime.
Não me importo que as pessoas saibam.
Nije me briga ko sve zna za to.
Preciso que as pessoas saibam que estou bem.
Moram da kažem prijateljima da sam dobro.
Quero que as pessoas saibam que preferi me matar a participar... da loucura coletiva desse mundo em que vivemos.
Želim da se zna da sam radije poèinila samoubojstvo nego sudjelovala u kolektivnom ludilu svijeta u kojem živimo.
Se ela quer que as pessoas saibam a ótima festa que ela pode dar, por que não chamo a galera toda?
Pa... ako želi da ljudi znaju kako dobru zabavu može napraviti, zašto ne reæi svima?
Não quero que as pessoas saibam e pense que está louco ou algo assim.
Da, pošteno. Ne želim da ljudi znaju i da misle da je lud ili nešto.
Não sei se queremos que as pessoas saibam... de nada disso.
Nisam siguran da želimo da ljudi znaju... Pa, ništa od toga.
Não é legal que as pessoas saibam, certo?
Nije kul da ljudi znaju. OK?
Eu não quero que as pessoas saibam que eu não apalpei seus peitos.
Ne želim da ljudi saznaju da nisam dirao tvoje sise.
Ele não quer que as pessoas saibam.
Ne želi da ga ljudi znaju.
Pode ser, mas também poderia ser muito bom que as pessoas saibam o quanto somos felizes.
Moglo bi biti, Ali bi moglo biti i jako lepo reæi ljudima kako smo sreæne kao par.
Quero que as pessoas saibam que estou aqui.
Hoæu da ljudi znaju da sam ovde.
Portanto, cabe a nós que as pessoas saibam que existe uma luta.
Dajmo Ijudima do znanja da je borba u toku.
Só quero que as pessoas saibam o grande homem que você é.
Samo želim da ljudi znaju koliko si ti velik èovek.
E não gosta que as pessoas saibam quem é o seu pai.
Čini se da ne voliš da ljudi znaju tko ti je otac.
Quero que as pessoas saibam que não estou preocupado.
Da ljudi znaju da ne brinem zbog ovoga.
Notícias de verdade servem para que as pessoas saibam o que os poderosos estão fazendo, para que esse poder não se torne corrupto.
Prave vesti bi trebalo da obaveštavaju ljude što rade ljudi na vlasti, da se vlast ne bi pokvarila.
Que Deus impeça que as pessoas saibam que nos beijamos.
Ne daj Bože ljudi znaju se ljubimo.
Não quero que as pessoas saibam.
Ne želim da ljudi to znaju.
Então, talvez não queira que as pessoas saibam quem você é.
Možda ne želiš da ljudi znaju ko si u stvari.
Veja, também não quero que as pessoas saibam.
Ni ja ne želim da saznaju.
E quero que as pessoas saibam a verdade também.
I ja želim da Ijudi znaju istinu.
Decidi falar sobre isso para que as pessoas saibam a verdade.
Želim da govorim o ovome da bi ljudi znali istinu.
Quero que as pessoas saibam que estarei do lado delas.
I želim da ljudi znaju æu biti tu za njih.
Acha que querem que as pessoas saibam que seu oráculo fugiu?
Da li misliš da oni hoæe da Ijudi znaju da je njihova proroèica pobegla?
Estamos trabalhando para instalar o software em lugares em que há expectativa de catástrofes e as pessoas saibam como usá-lo, de forma que possa ser alimentado com antecedência com aquela microinformação que ajuda na recuperação.
Pripremamo se da pošaljemo softver ljudima koji očekuju katastrofu, tako da unapred mogu da popune i nauče da ga koriste sa informacijom koja pokreće oporavak.
Espera-se que as pessoas saibam fazer as coisas acontecerem.
Ljudi bi trebalo da su dobri u ostvarivanju ideja.
E conforme eles crescem e os ensinamos Eles estiveram em tantos países ao redor do mundo e eles dizem: "Queremos que as pessoas saibam que acreditamos no que estão fazendo, pais, está tudo bem em expor mais a gente".
I što su stariji mi ih učimo - bili su u mnogo zemalja u svetu - oni kažu, želimo da ljudi znaju da mi verujemo u ono što vi radite, mama i tata, i treba da nas pokažete više.
Pessoalmente, estou encarando tudo isso como um chamado para ser o aliado que, como meu chefe fez por mim, permite que as pessoas saibam que não há problema em se abrir.
Ja lično sve ovo shvatam kao poziv da budem saveznik koji, kao što je moj šef učinio za mene, daje ljudima do znanja da je u redu da se otvore.
2.0068120956421s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?